PigがPork、CowがBeefになるのはなぜ?

  1. 勉強
  2. 68 view

英語習う中で出てきた面倒な部分というか、不思議な部分ですよね。
これは英語の成り立ちからきています。

イギリスは元々古英語と呼ばれる英語の原型が使われていましたが、フランスに統治された時にフランス語が入り込んできます。
そのため、英語らしくないアルファベットの並びの単語というのが結構あります。

Pork、Beefもそうです。
フランス語では、Porc、bœufです。

食べる人たち(支配者層)が使っていたのがフランス語なので、フランス語が入り込み、食材を用意する被支配者層が使ったのが古英語というところから、食べる側と用意する側での差が生まれ、言葉が分かれたそうですよ。

英語も英語だけ勉強していると疲れるかと思いますが、こういう歴史と絡めると勉強が面白くなるのでは?と思います。

Related post

学歴は必要なのか?

大学に在籍していることに意味を感じられず、退学して働きたいと思っています。これ、結構多くの方が同じように思っているのではないでしょうか?私も大学を中退しているので…

  • 39 view

昭和ってそんなに良かったの?

令和と昭和を比べると全く別物なので面白いのですが、どちらが良いかというと現代にあっていないので昭和を大絶賛するわけにはいきませんが、私は昭和の時代(戦後)は楽しかった思い…

  • 42 view

天井の高い家は天才が育つって本当?

天井の高い家で育つと、天才になると聞いたのですが本当ですか?私の家は天井が低かったので、頭が悪いのはそれが原因ですかね。。。これはけっこう昔から言われているようで…

  • 264 view

日本の一番の魅力はなんですか?

四季折々の景色、美味しいご飯、伝統文化、アニメなどを含めたサブカルチャーも魅力ですが、一番は道徳ナノではないかと思います。他国に比べて道徳が発展しているから優しさ、お…

  • 52 view

Comment

  1. No comments yet.

  1. No trackbacks yet.